«

»

Фев 19

Как талыши называли землю в древности

Дорогие телезрители!
Как я уже обещала в своем главном выступлении, представляю вашему вниманию отрывок из моих записей лекций питерского профессора-талыша.
Так вот, древние иранцы называли землю «зам», что в нашем языке сохранилось в форме «замин». Кстати, так называют землю сейчас многие иранские народы. Но ведь земля имеет и множество других обозначений. Например, в талышском «хок» — «почва, песок», а «кияхок» — «зола». В талышском языке до сих пор сохранялись еще несколько названий земли: бум; лет. Отметим, что эти последние слова нашим поколением уже не употребляются как названия земли. Но они в составе некоторых других слов употребляются именно в значении земля. Например: 1) бумәсеф – картошка (буквально: бум – земля и сеф – яблоко – «земляное яблоко»); 2) бум(иј)әтум – картошка (бум – земля, тум — семя, семена, клбуни); бумәку – мозоль (бум – земля и «ку» от слова «кујеј» — бить, колотить, толочь и т.д.); кәлет — забор (буквально: кә – дом и лет – земля – «территория моего дома»); бәлет – ворота, воротище (бә – дверь, ворота и лет – земля – “ворота моей земли”); шәлет – единица меры земли и т.д.
Земля в смысле родины, места обитания у нас сейчас называется «сәрзәмин», хотя в среднеталышском для родины было особое слово – «механ», которое в современном талышском не сохранилось, хотя я уверена, еще лет 100-150  назад оно еще было. Ручаюсь, в каких-нибудь южноталышских диалектах оно и поныне употребляется.
Для понятия «поле, посевы, широкие просторы» наш язык имеет красивое слово – hәndәvәr – простор, окружность, окрестность,  которое восходит к древнеиранскомй праформе anta-vara. Кстати, ни в одном другом иранском языке я это слово не встречала. Но мои коллеги – карабахские армяне — говорят, что в их диалекте это слово употребляется в том же значении и поныне. Это слово они явно заимствовали у нас.
Вообще, дорогие мои, земля у древних иранцев считалась святой и поэтому называлась спандармат – «священная земля». В некоторых среднеиранских языках это слово употреблялось в значении преисподней, что с точки зрения развития значения вполне естественно, ибо часто земля воспринимается и как подземелье.
 Кстати, древнеиранский корень  «зам» в значении земли сохранился и в нашем слове «зымрых» — «болото». Какое отношение имеет болото к земле? В данном случае это – сложное слово, состоящее из «зам» — «земля» и «рых», которое восходит к древнеиранскому «рыха» со значением «грязь, слякоть». Так значит «зымрых» означает «трясина, болото».
Видите, дорогие братья и сестры, какой богатый наш язык!
Любите наш язык и нашу землю!
Храни вас Бог
Freetalyshistan.com

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>