«

»

Янв 26

Что для нас значит алфавит?

Говоря простым языком, алфавит – способ фиксации живой речи на письме.

Есть языки, которые имеют многовековую историю алфавита и, следовательно, письменности, а есть так называемые младописьменные языки, фиксация которых не имеет долгой истории. Талышский принадлежит и к первой, и ко второй категориям.

На нашем языке писали арабским письмом еще в 10-11вв. Сохранились и более поздние образцы письменного отражения нашего языка — например, четверостишия нашего великого мыслителя, мистика и военного деятеля Шейха Сафи-ад-Дина Ардабили (13-14вв.). Можно также упомянуть поэтические произведения Шейха Шараф-Шаха Дулаи (12в.), писавшего на талышском и гилянском, и т.д. Исходя из этого, талышский должен быть отнесен к категории языков с долгой историей письменности.

Но, к сожалению, в последующие века, особенно, в 20-м веке, произошел разрыв между письменной традицией и живой культурой нашего народа. К тому же, арабский алфавит был, фактически, изъят из обихода языковых процессов в Советском Союзе. Для талышского, наряду со многими бесписьменными языками, в том числе и огузско-тюркским, был создан алфавит на основе латиницы, а затем — кириллицы. В постсоветский период власти Азербайджана приняли решение перейти на латиницу дли письменной фиксации турки. Соответственно, и наша молодежь, получившая образование уже в азерской школе, а не в советской, стала употреблять латиницу для отражения на письме своего языка.
Главный вопрос, стоящий сегодня перед нами, – это осознанный выбор одной из этих двух систем – кириллицы или латиницы. Разговоры об адаптации для талышского языка пехлевийского или авестийского алфавитов — однозначно несерьезны и нереальны. Если бы мы даже захотели этого, реализовать подобный проект просто было бы невозможно.
Будь у нас независимое государство, вопрос выбора алфавита можно было бы решить путем всенародного референдума. В этом случае, даже декретом можно было бы узаконить ту или иную систему письменных знаков для нашего языка, даже самую древнюю — скажем, авестийскую. Вот для чего в том числе нужно государство – чтобы решать вопросы самим, а не зависеть от тырков и их поганого, враждебного госаппарата!
Но, к несчастью, как только мы говорим об этом, у многих наших мужиков, как говорит наш Фахраддин Муаллим, чуть выкидыш от страха не случается.

Но, давайте перейдем к делу!
Сегодня, в отсутствии государственности, мы не можем организовать референдум, чтобы узнать мнение нашего народа, но мы в состоянии всенародно обсудить этот вопрос, хотя бы в соцсетях, дав заранее, конечно, некоторые разъяснения.
Оставляя в стороне, какой из этих алфавитов в большей степени подходит фонетической системе нашего языка (а кириллица, несомненно, лучше приспособлена к передаче наших звуков), отметим, что выбор между кириллицей и латиницей – это выбор идеологического, политического, а, если хотите, цивилизационного характера. Латиница, как это ни странно, однозначно символизирует сейчас тюркский мир, тырков, азербайджанское псевдогосударство, тюрьму нашего народа, а кириллица – русский мир, восточнославянский мир, свободу и независимость нашей страны — Талышистана. В зависимости от того, чего мы хотим, какие у нас приоритеты, к чему мы стремимся, какие идеалы мы лелеем, мы сможем выбрать одну из этих двух систем письма.

Сердцу не прикажешь! Пишите тем письмом, который символизирует ваши идеалы!
Ас-саламу алейкум ва-рахмату-Лла́хи ва-баракатух !

Kalvaz Jangamion

Источник: https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=196906727560309&id=100017229493040

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>