«

»

Дек 16

Мы – дети Анахиты и Нанай!

Дорогие мои братья и сестры!

В фольклоре и в народных поверьях женщину обычно шутливо связывают с чертовщиной, приписывают ей тысячу и один порок – начиная с клише «Волос долог, ум короток» и до образа неверного существа и коварного создания.

Однако на самом деле, женщина всегда была символом народа и нации, ибо человечество возникло именно из чрева ее! Поэтому и женщина воспринимается прежде всего как МАТЬ!

И все живет под ее властью: она реальный хозяин всего, она задает тон всему, она – созидатель, она – производитель, она – любовь, радость и печаль…

Не зря пророк наш Мухаммад ибн Абдаллах (СААС) говорил: Ad-dunyā taht ul-iqdām al ummahāt, то есть «мир лежит под ногами матерей».

Не удивительно, что большинство божеств в древности были женского рода, особенно те, которые ведали плодородием, деторождением, природой, водной стихией, семейным очагом и так далее.

Наш язык в этом смысле уникален, ибо все обозначения матери в талышском являются именами древних богинь.

Это, прежде всего, ина — “мать”, которое восходит к имени авестийской богини плодородия, деторождения и вод Анахите.

Талышский – единственный среди новоиранских языков, который сохраняет до сих пор это имя. Нигде оно не сохранилось. Встречающаяся в армянском Анахит и в персидском Нахид – это просто женские имена, а не существительные в значении «мать или богини».

Исходя из того, что в талышском ина означает именно «мать», можно заключить, что Анахита в древности была главным образом божеством-матерью, то есть, она фигурировала, по сути, как праматерь талышей.

Для бабушки мы употребляем слово нана, которое тоже имя божества.

Переднеазиатская богиня — мать богов так и называется – Нанай, имя, которое сохранилось в согдийских и бактрийских текстах. Детей часто называли Нанай-вандаг, т.е. «слуга богини Нанай». По существу, дорогие мои, «нана» в талышском означало также «мать», не только «бабушка». Древние талыши несомненно и Нанай считали своей праматерью. А, впрочем, не важно, Анахита была главнее или Нанай – нет сомнения, что для наших предков обе эти древнеиранские богини имели одинаковую значимость, как, праматери нашего народа.

Так вот, видите, настолько высока была с древности позиция матери в талышском обществе, что оба обозначения матери восходят к именам богинь.

Ни у одного народа мира этого нет.

Другие слова, обозначающие женщин в талышском, также имеют древнюю родословную.

Хово — «сестра» — восходит к древнеиранскому *хвахар- «сестра»;

Кина — «дочь, девушка» — идет из древнеиранского *кания- «женщина».

В южном диалекте талышского кила — «сестра» — то же, что и кина в северном диалекте, только с уменьшительным суффиксом –ла, то есть кила – из *кина-ла – «сестричка».

В северном диалекте в этом случае говорят кина-ли.

Из этой группы слов лишь додо — «старшая сестра» — новообразование…

К сожалению, известное древнеиранское слово для обозначения дочери — *духта- не сохранилось.

Итак, мои любимые матери и сестры! Женщина, как указывает наш язык, в талышском обществе всегда жила с почетом, даже отождествлялась с богиней.

Я молю Бога, чтобы талышская женщина была так же плодотворна и плодородна, как воды священной реки Фраздана, в которой купалась наша древняя богиня Анахита!

Дорогие мои сестры, чтобы вы жили в свободном Талышистане, чтобы ваши сыновья становились доблестными солдатами талышской армии, а не служили у тырков и не погибали за их интересы, помните, вы – основа нашей Родины, Талышистана! Вы – сердце нашего народа! Вы – соль нашей земли!

Для каждого из наших мужчин Родина должна ассоциироваться именно с вами! Именно ради вас, ради вашего процветания, ради вашей мирной жизни талышские мужчины готовы освободить и защищать нашу землю! Чтобы вы могли наслаждаться семейный счастьем, растить детей, давать им достойное образование на родной земле и наслаждаться зрелыми годами в окружении славного талышского клана!

Помните! Вы — дочери Анахиты и Нанай, вы — потомки великого народа, и продолжение рода этого великого народа зависит от вас!

Дорогие мои братья и сестры, вы, наверное, прочитав заглавие моего сегодняшнего выступления, подумали, что такое стряслось с нешей Лейлой Додо? Почему она вдруг стала говорить о женщинах и о любви?

Я решила обратиться к этой теме, потому что беспокоит меня одно обстоятельство. Но прежде скажу, что вообще-то я получаю огромное количество писем от наших женщин, которые пишут мне все, что думают, открывают мне свою душу, делятся со мной своими мыслями о семейных отношениях, о судьбах нашего народа, о будущем нашей страны, Талышистана… Женщины пишут мне больше, чем мужчины…

И это обстоятельство навело меня на раздумье о том, насколько целеустремленны наши женщины, насколько обуреваемы идеями, насколько образованы, насколько полны энергией.

Я несказанно счастлива, что у нас такие женщины… Ибо женщины — основа нации. Нация может существовать только благодаря женщине; и она может исчезнуть с исторической арены, если женщины не на высоте… А наши женщины на высоте!

Мне, как журналисту, телевизионщику, словеснику конечно же, импонирует острый взгляд талышских женщин на наше телевидение, на продукт нашего труда: как они замечают нюансы и тонкости передач НТТ! Как они острым взглядом определяют, что было хорошо и что плохо. Как уместно делают замечания по тем или иным вопросам нашей работы!

Я многому у них учусь. Я четко следую их указаниям – это заинтересованная публика, в отличие, к сожалению, от наших мужчин, хотя и не всех, конечно…

Но я особенно обращаю внимание на рассуждения наших женщин о семье, о любви, о нашем языке, о долговечности талышского народа.

Кстати, наши женщины — мои первые помощницы: сколько материалов они мне дают, сколько идей, которые я воплощаю в жизнь каждый день моей работы!

Талышских женщин особо интересует судьба нашего народа: они ведь — хранители этого бесценного богатства, они — гарант продолжительности существования нашего языка. Они часто сетуют, что их мужья стараются больше говорить на тырки, что они порою не очень внимательны к собственному языку, к чистоте его и в своей речи часто употребляют тыркские слова и выражения, с детьми иногда говорят на тырки…

Я восхищаюсь именно этим заинтересованым отношением талышских женщин к судьбам нашего языка, это меня очень радует. Это говорит о том, что талышский язык существует и будет существовать.

Ибо, как я уже говорила, женщина — хранительница национальной традиции, хранительница очага, хранительница языка: если она так заинтересована в сохранении всех этих атрибутов нашей национальной самобытности, то наш народ ждет светлое будущее, мы будем жить, мы будем процветать!

А что говорить о любви? Это и есть любовь! Если женщина безразлична к сохранению и продолжению рода, то она и любить то не может. А в лучшем случае ее любовь будет умозрительной, а порой и весьма условной.

Это и есть настоящая любовь, вот почему я уверенна, что наши женщины любвеобильны.

Вот, на днях наш аксакал был в гостях у своего дального родственника и там встретился с одной талышской женщиной почтенных лет, матерью большого семейства. Он просто остался без ума от нее. Все эти дни говорит о ней: — образованная, рассудительная, благочестивая, настоящая глава племени, — повторяет все время наш аксакал об этой женщине и не перестает восхищаться ею.

Будьте такими, как эта женщина, восхваляемая нашим аксакалом!

Да здравствует талышская женщина, олицетворение нашей праматери Нанай!

Да здравствует Талышистан!

Да здравствует НТТ!

Лейла Додо

Источник: https://www.youtube.com/watch?v=smybUqPiBxk

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>