«

»

Ноя 28

Мызаффар Насирли

В период талышского возрождения, начавшегося в 20-е годы прошлого века и продолжавшегося до конца 30-х, в среде передовой талышской интеллигенции было немало журналистов. Интересно то, что многие из них не имели специального журналистского образования. Но это не помешало им  достойно выполнить стоящие перед ними задачи! Именно они стояли у истоков  талышской печати, стали ее основоположниками.
28 апреля 1930 года З. Ахмедзода в честь 10-летия установления Советской власти в Азербайджане издал первую талышскую газету под названием «Шура Озобижон» (Советский Азербайджан). Прошел год, и Бегага Мирсалаев и Мызаффар Насирли приступили к изданию талышской газеты «Красный Талыш» в Ланконе. До 64 года газета  выходила под этим названием, а в последствии —  как «Сыа Толыш» (Красный Талыш). Но после 518 номера (после 18 февраля 1939 года) ее переименовали в «Социалистический субтропик».
С начала 1938 года материалы на талышском языке  в газете «Сыа Толыш» постепенно стали уменьшаться, а  22 сентября 1938 года и вовсе исчезли.
Следует отметить, что материалы этих газет полностью отвечали требованиям времени: воспитанию талышского народа в духе социализма, его активизации и успехам на пути строительства социализма.
Так или иначе, эти газеты легли в  основу талышеязычной прессы.
Нельзя забывать и о тех стенгазетах на талышском языке, которые выходили в деревнях, так как и они сыграли немалую роль в возникновении талышской прессы. Но, увы, начиная с конца 30-х годов и до конца 80-х гг. прошлого века все эти газеты были официально  закрыты, и в результате талышская пресса прекратила свое существование! Талышам запретили издавать газеты на родном языке!
Но сегодня наш разговор — не о печати. Мы поговорим об одном из активных журналистов того времени — Мызаффаре Насирли. По сути, когда мы говорим о газете «Сыа Толыш», первое, что приходит на ум, это имена Мызаффара Насирли и Бегага Мирсалаева! Б. Мирсалаев был первым главным редактором данной газеты, а Насирли был ответственным секретарем. Нам не известно доподлинно, сколько он проработал ответственным секретарем данной газеты, но  когда  газета отмечала свою годовщину, ее ответственным секретарем уже был А. Кулиев. Предположительно, Насирли выполнял эту обязанность в течение одного, первого, года. Затем он учился в университете  и занимался подготовкой книг к печати на талышском языке. У него было множество обязанностей в Баку, и, видимо,  поэтому возможностей заниматься газетой не оставалось. Доказательством тому является еще и тот факт, что его публикации в  «Сыа Толыш» относятся к первому году  издания газеты. Правда, его фамилия еще  раз встречается на страницах  «Сыа Толыш» в 1935 году — тогда он опубликовал статью о талышском фольклоре.
Вначале давайте выясним, каким ответственным секретарем был Насирли? Как он выполнял свои обязанности? Об этом нам  известно немного, но некоторые газетные материалы в полусерьезном-полушуточном стиле  дают нам кое-какую информацию о его работе. В одной из подобных  публикации,  под заголовком «И немного о нас самих», говорится: «У товарища Мызаффара, исполняющего обязанности ответственного секретаря, из-за его безалаберности на рабочем столе можно найти что угодно. В частности, там месяцами лежат корреспондентские письма, уже пожелтевшие  от времени, как и сам товарищ Мызаффар. Письма, которые за день просматривают сотни раз,  все перемешаны и превратились в тетрадку муллы. Когда товарищ Мызаффар  читает эти письма, он по тридцать раз встает, ходит по комнате, после чего,  отдышавшись, читает эти письма. Поэтому поступающие в редакцию письма прежде товарища Мызаффара читают посетители редакции. Поскольку товарищ Мызаффар не читает даже свои собственные материалы, у него постоянно возникают конфликты  с издателями».
В другом материале рассказывается  еще об одном происшествии, связанном с М. Насирли. Одним из ярых критиков газеты «Сыа Толыш» был некий Али Ага Ализода со своим  окружением. Дело в том, что Ализода всячески старался занять должность ответственного секретаря издания. Поскольку газета часто выступала с критикой в его адрес, это был единственный путь заставить ее замолчать. Но с этим не были согласны ни главный редактор, ни сам Насирли. Поэтому Ализаде и его компания придумали ловушку для Насирли. Как-то раз,  взяв с собой секретаря комсомольской организации села Гаматук и еще несколько человек, они  пришли в редакцию газеты. Тут они составили акт о том, что якобы Насирли был  на рабочем месте «пьяным»,  и представили акт в Комитет комсомола. Но в редакции вместе с ними   находились председатель райисполкома Аббасов и глава административного отдела Ахундов. Благодаря их показаниям выяснилось, что акт фальшивый!
Но Ализаде не отставал от Насирли. В другой  раз он попытался воспользоваться услугой одной уличной женщины. От имени «Совета» она пригласила Насирли к себе домой, еще и попросив, чтобы он купил бутылку спиртного. Женщина попыталась  организовать нападение на  Насирли. Но ему повезло — он поехал к ней днем, а не ночью!
В следующий раз Ализаде и его окружение написали жалобу  на Насирли в газету «Молодой работник», что  якобы Насирли  является пьяницей и националистом.
Таким образом, они долго морочили  Насирли  голову…
Насирли внес большой вклад в талышское фольклороведение, поэзию,  педагогику и журналистику. Он никогда не поступался своими принципами, бесстрашно боролся за права талышского народа! Во многом именно благодаря его усилиям была издана первая талышская газета!
В целях ликвидации безграмотности и с тем, чтобы  легче было доносить до талышей свою идеологию, Советское правительство, в соответствии решением Народного Комиссариата Просвещения от 19 февраля 1929 года, разрешило преподавание на  талышском языке в школах с 1929/1930 учебного года. Для реализации этого решения  требовалось подготовка учебников на талышском языке, в первую очередь – «Букваря». А его не было! Отдел Народного просвещения Ланкона поручил М. Насирли и Шоюбу Мурсалову написать этот учебник. Им выдали удостоверения, и отправили их в Баку в распоряжение Талышской комиссии при Народном Комиссариате Просвещения.
Они работали день и ночь. Не было текстов на талышском языке — они их подготовили, не было стихов — они их сочинили. Это было действительно трудной задачей! А времени было мало. Уездный отдел просвещения в Ланконе продлил срок написания учебника. Наконец, в 1929 г. книга была готова! Ее назвали «Первой книгой». Книга была издана тиражом в 2000 экземпляров. Из-за ограниченного времени в книге имелись недостатки. Во введении авторы просили читателей отправлять им свои замечания, чтобы  усовершенствовать издание.
Чуть позже З. Ахмедзода опубликовал свои соображения по поводу учебника в журнале «Новая школа». Его  ценные замечания были также учтены  авторами в дальнейшей работе над изданием.
В книге рассказывалось о жизни талышей, об их образе жизни и занятиях, о дарах Талышского края,  о его природе и животном мире, об огородах и бустанах… Материалы сопровождались множеством иллюстраций и фотографий.  В книге опубликованы19 детских стихов без указания авторства.  Предположительно, сам М. Насирли и сочинил их!
Мои дорогие! Вот так пришлось работать нашим отцам и дедам в 30-е гг. прошлого века! Примечательно, что и тогда были некоторые талыши, которые мешали им, вносили раздор в их среду. Но они не обращали внимания на все эти козни и тем самым вписали свои имена золотыми буквами в историю нашего народа!
В конце я хочу  от имени нашей редакции выразить огромную благодарность молодым талышским ученым, которые помогли нам подготовить материалы, посвященные истории Талышского Движения в 30-е гг. прошлого столетия!
Оставайтесь с Богом!
Freetalyshistan.com

Источник: https://www.youtube.com/watch?v=OWpCCvhzDNs

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>