«

»

Ноя 24

Хыдо ованд быдə! – Будьте счастливы!

Вот мы часто говорим Хыдо ованд быдə!, то есть: «Дай Бог вам процветания, удачи, счастья!». Но мы не знаем, откуда произошло это слово – ованд, и что оно дословно значит?!

Судя по всему, это – явно иранское слово, но в данном значении ни в одном иранском языке оно не засвидетельствовано. В современном персидском имеется āvand в значениях «посудина, тара» и «причина», которые не подходят нашему слову.

Но в армянском языке есть слово awand, которое по значению почти совпадает с талышским. Оно означает «достояние, вклад, удача».

Значит, мы имеем еще одно разительное армяно-талышское совпадение. Но к какой же древнеиранской праформе восходят талышское слово ованд и армянское awand, к сожалению доподленно не известно.

Можно в порядке гипотезы предположить праформу *ā-wan-ta или *ā-wan-ti, из древнеиранского корня *wan— «побеждать, преодолевать», в смысле «удача, успех, победа». Возможно, даже, это слово было своего рода синонимом зороастрийского концепта Хварена в Древнем Иране, который олицетворял «божественную ауру, Божью Благодать и, особенно, власть, славу», или даже «бессмертие», откуда и произошло понятие Farr «слава» в Иране и P’ark’ в Армении – в том же значении.

В любом случае, — это, несомненно, одно из важных древнеиранских культовых понятий, сохранившихся в нашем языке и – параллельно – в армянском.

Афшин Орандиж

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>